1
00:00:00,933 --> 00:00:03,030
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

2
00:00:05,032 --> 00:00:07,941
<i>Family dinner--</i>
<i>The backbone of America.</i>

3
00:00:08,045 --> 00:00:09,794
<i>A chance for families</i>
<i>to get together</i>

4
00:00:09,881 --> 00:00:11,315
<i>and talk about their day--</i>

5
00:00:11,469 --> 00:00:14,530
<i>In our case, waiting for Sue</i>
<i>to take a breath.</i>

6
00:00:14,622 --> 00:00:15,943
In middle school,
they're called tater tots,

7
00:00:16,031 --> 00:00:18,743
but in high school,
they're called tater <i>rounds.</i>

8
00:00:18,846 --> 00:00:20,800
- You know...
- Oh, my gosh!

9
00:00:20,911 --> 00:00:22,023
I almost said "tots" today.

10
00:00:22,106 --> 00:00:23,875
That would have been
such a frosh move.

11
00:00:23,969 --> 00:00:26,301
Did you know that they call
freshmen "frosh"?

12
00:00:26,391 --> 00:00:27,302
May I please be excused

13
00:00:27,384 --> 00:00:28,675
to go step in front
of a moving train?

14
00:00:28,768 --> 00:00:31,442
It's a family dinner.
You suffer with the rest of us.

15
00:00:31,532 --> 00:00:34,409
Go ahead, Sue.
We're all very interested.

16
00:00:34,519 --> 00:00:36,891
<i>- We weren't.</i>
- So in middle school...

17
00:00:36,984 --> 00:00:38,204
<i>It was my fault, really.</i>

18
00:00:38,323 --> 00:00:39,632
<i>I'm the one who had</i>
<i>the bright idea</i>

19
00:00:39,715 --> 00:00:40,935
<i>of family dinner.</i>

20
00:00:41,043 --> 00:00:43,398
<i>Actually, Oprah had the idea</i>
<i>in her magazine--</i>

21
00:00:43,533 --> 00:00:45,698
<i>Oprah, who doesn't have kids.</i>

22
00:00:45,865 --> 00:00:47,524
Anyway, my locker's
in frosh hall--

23
00:00:47,613 --> 00:00:48,871
They call it that because
that's where

24
00:00:48,946 --> 00:00:49,986
all the frosh lockers are.

25
00:00:50,061 --> 00:00:52,601
And at first, I almost couldn't
remember my locker combination--

26
00:00:52,673 --> 00:00:54,319
another frosh move.

27
00:00:54,403 --> 00:00:57,065
- But then, I got--
- My God, Sue! Would you give it a rest?

28
00:00:57,167 --> 00:00:59,117
Excuse me. I am her mother.

29
00:00:59,193 --> 00:01:00,771
If I feel she needs
to give it a rest,

30
00:01:00,861 --> 00:01:02,980
<i>I</i> will tell her
to give it a rest.

31
00:01:03,098 --> 00:01:05,553
So anyway, the froshiest
thing I did this week--

32
00:01:05,630 --> 00:01:07,716
Okay, Sue, let's give it
a... little break.

33
00:01:08,191 --> 00:01:09,683
Axl, you're up.
Didn't you have a science test

34
00:01:09,757 --> 00:01:11,217
the other day?
How'd that go?

35
00:01:11,314 --> 00:01:13,795
Uh, actually, we won't
get the scores till next week.

36
00:01:13,894 --> 00:01:16,027
Actually, you can get 'em
right now.

37
00:01:16,123 --> 00:01:17,656
All the grades go up
on the school web site,

38
00:01:17,771 --> 00:01:19,595
and parents can check 'em
whenever they want.

39
00:01:19,758 --> 00:01:21,609
<i>Axl had been having</i>
<i>a rough go of it</i>

40
00:01:21,687 --> 00:01:23,177
<i>with Sue now in his school.</i>

41
00:01:23,275 --> 00:01:24,455
<i>He told her to be cool,</i>

42
00:01:24,561 --> 00:01:27,200
<i>but there's cool</i>
<i>and then there's Sue cool.</i>

43
00:01:27,324 --> 00:01:28,191
Axl!

44
00:01:29,872 --> 00:01:31,215
Axl!

45
00:01:34,095 --> 00:01:35,567
Axl!

46
00:01:36,456 --> 00:01:38,673
Oh, my God!
You ruin my life at school,

47
00:01:38,770 --> 00:01:40,355
and now you gotta ruin it
at home, too?!

48
00:01:40,450 --> 00:01:43,002
I can't take it anymore!
I need my space!

49
00:01:43,112 --> 00:01:44,416
Axl! What are you
talking about?

50
00:01:44,488 --> 00:01:45,649
I totally give you space!

51
00:01:45,738 --> 00:01:47,518
In what way am I not
giving you space?

52
00:01:47,630 --> 00:01:49,348
What kind of space
am I not giving you?

53
00:01:57,015 --> 00:01:57,972
Ugh.

54
00:02:00,750 --> 00:02:03,014
All right, I guess
we can't avoid it anymore.

55
00:02:03,386 --> 00:02:04,655
We gotta run the dishwasher.

56
00:02:04,744 --> 00:02:06,143
I'll get the broom,
you get the towels.

57
00:02:08,161 --> 00:02:10,442
Hey, Brick, you know, with Sue
hoggin' up all the oxygen,

58
00:02:10,537 --> 00:02:12,234
I don't think we've heard
a word out of you all week.

59
00:02:12,318 --> 00:02:13,465
How's fourth grade
treating you?

60
00:02:13,611 --> 00:02:14,606
Not well.

61
00:02:16,371 --> 00:02:19,245
You didn't do something weird
already in class yet, did you?

62
00:02:19,328 --> 00:02:22,005
It's just the first week, Brick.
You gotta pace yourself.

63
00:02:22,134 --> 00:02:24,533
It's my teacher,
Mr. Wilkerson.

64
00:02:24,625 --> 00:02:25,856
He's a man.

65
00:02:26,017 --> 00:02:28,643
I like women.
I like their bosoms.

66
00:02:28,975 --> 00:02:31,990
We all do, Brick, but right now
you're in a bosomless situation.

67
00:02:32,082 --> 00:02:34,708
- You gotta make the best of it.
- But when he asks you a question,

68
00:02:34,798 --> 00:02:36,287
he throws you the answer ball.

69
00:02:36,389 --> 00:02:38,468
If I have to catch a ball
to answer a question,

70
00:02:38,583 --> 00:02:41,061
it's gonna be a <i>long</i> year.

71
00:02:41,233 --> 00:02:42,465
Playing catch in class?

72
00:02:42,596 --> 00:02:45,565
That, for most kids,
is what's called fun.

73
00:02:45,689 --> 00:02:46,975
But when he takes us to gym,

74
00:02:47,087 --> 00:02:48,201
we're supposed
to climb the rope.

75
00:02:48,320 --> 00:02:50,563
He fails to pick up
on my reluctance.

76
00:02:50,704 --> 00:02:52,569
He's not a good fit for me.

77
00:02:52,653 --> 00:02:53,990
You should probably
go talk to him.

78
00:02:54,336 --> 00:02:57,237
Um, Brick, if you have isSues
with Mr. Wilkerson,

79
00:02:57,315 --> 00:02:59,571
you're gonna have to
talk to him yourself.

80
00:02:59,962 --> 00:03:01,261
I mean, you're in
the fourth grade now.

81
00:03:01,357 --> 00:03:02,839
We trust you
to take care of this.

82
00:03:02,935 --> 00:03:04,234
You've matured.

83
00:03:04,363 --> 00:03:05,398
Really?

84
00:03:05,490 --> 00:03:07,057
Oh, yeah, you have, definitely.

85
00:03:07,168 --> 00:03:08,314
Hmm.

86
00:03:11,011 --> 00:03:12,495
You just don't wanna
go see his teacher.

87
00:03:12,602 --> 00:03:13,960
Gee, ya think?

88
00:03:16,065 --> 00:03:18,256
I learned
my lesson with Ms. Rinsky!

89
00:03:18,363 --> 00:03:20,466
I'm not going anywhere
near that school.

90
00:03:22,446 --> 00:03:25,017
Did you have Ms. Wright for
frosh math? Are her tests hard?

91
00:03:25,106 --> 00:03:27,040
People say she's the hardest
of all the frosh teachers.

92
00:03:27,125 --> 00:03:28,417
Oh, my God!
How do you do it?

93
00:03:28,538 --> 00:03:30,772
Every day I think I couldn't
possibly like you less.

94
00:03:30,883 --> 00:03:32,620
Oh, also,
I meant to ask you--

95
00:03:32,726 --> 00:03:33,902
I still have to pick
an elective

96
00:03:33,991 --> 00:03:35,538
for my free period
before frosh math.

97
00:03:35,679 --> 00:03:37,987
So many choices!

98
00:03:38,091 --> 00:03:41,538
Uh, typing, computer lab,
home ec...

99
00:03:41,660 --> 00:03:44,195
Hey, what about swimming?

100
00:03:44,452 --> 00:03:45,532
Swimming?

101
00:03:45,630 --> 00:03:46,825
I can do that as an elective?

102
00:03:46,923 --> 00:03:49,619
Oh, yeah. It's a real gateway
for getting on the swim team.

103
00:03:49,733 --> 00:03:52,145
I mean, I don't know if
you're even interested

104
00:03:52,248 --> 00:03:54,404
in doing any extracurricular
activities, but...

105
00:03:54,499 --> 00:03:56,847
Swimming. Thanks, Axl.

106
00:03:57,715 --> 00:03:59,109
You're a good brother.

107
00:04:00,179 --> 00:04:01,439
<i>He wasn't.</i>

108
00:04:01,524 --> 00:04:02,867
<i>You see, with the pool here,</i>

109
00:04:02,974 --> 00:04:05,738
<i>and Sue's next class</i>
<i>way over here,</i>

110
00:04:05,851 --> 00:04:09,192
<i>Axl knew there was no way</i>
<i>she'd ever make it on time.</i>

111
00:04:10,495 --> 00:04:12,938
<i>Let's just say revenge is</i>
<i>a dish best served daily</i>

112
00:04:13,047 --> 00:04:15,259
<i>between 11:00 and 11:05.</i>

113
00:04:26,629 --> 00:04:27,489
Oh!

114
00:04:28,002 --> 00:04:29,185
No... no...

115
00:04:31,366 --> 00:04:33,102
Tardy sweep!

116
00:04:33,207 --> 00:04:35,495
Oh, no, no, no, but I had to
come all the way from the pool.

117
00:04:35,589 --> 00:04:36,879
It's so far!

118
00:04:36,990 --> 00:04:38,646
Hey, do you wanna
buy some weed?

119
00:04:42,450 --> 00:04:44,246
Well, I took your guys' advice

120
00:04:44,341 --> 00:04:45,962
and talked to Mr. Wilkerson,

121
00:04:46,087 --> 00:04:48,706
and he said I don't have
to take gym anymore.

122
00:04:49,029 --> 00:04:49,811
When everyone else goes,

123
00:04:49,896 --> 00:04:51,382
I get to sit in the classroom
and read.

124
00:04:51,509 --> 00:04:52,335
What?!

125
00:04:52,458 --> 00:04:54,778
What kind of a male teacher
lets a kid skip gym?

126
00:04:54,879 --> 00:04:56,508
Seriously, does this guy
wear sandals?

127
00:04:56,621 --> 00:04:57,598
I'm telling you, Frankie,
any money,

128
00:04:57,680 --> 00:04:58,753
this guy wears sandals.

129
00:04:58,839 --> 00:05:00,378
He <i>was</i> surprisingly receptive.

130
00:05:00,519 --> 00:05:03,272
Yeah, but, Brick, they're all
going to gym, you're not...

131
00:05:03,373 --> 00:05:04,994
What are the other kids
gonna say?

132
00:05:05,114 --> 00:05:06,240
I don't know.

133
00:05:06,348 --> 00:05:07,772
But I'll tell you what
they won't be saying--

134
00:05:07,876 --> 00:05:09,911
"Hey, there goes Brick.
Let's get him."

135
00:05:10,007 --> 00:05:10,850
Mm.

136
00:05:12,686 --> 00:05:13,660
Well, okay, Frankie,

137
00:05:13,757 --> 00:05:14,823
you're gonna have to go
talk to this Wilkerson

138
00:05:14,928 --> 00:05:17,947
and explain the whole deal
of how Brick is.

139
00:05:18,064 --> 00:05:19,896
<i>Why?</i>

140
00:05:19,997 --> 00:05:23,342
Why do <i>I</i> always have to go down
and explain how Brick is?

141
00:05:23,453 --> 00:05:24,811
It's exhausting.

142
00:05:24,916 --> 00:05:28,596
Can't I just type something up
and pin it to his shirt?

143
00:05:28,714 --> 00:05:29,816
Or tie it to his wrist?

144
00:05:29,921 --> 00:05:31,498
Yeah, like a bracelet.

145
00:05:31,609 --> 00:05:33,969
Like a quirk alert bracelet.

146
00:05:34,052 --> 00:05:35,480
Oh, wait a second!

147
00:05:35,591 --> 00:05:37,443
This could be a thing.

148
00:05:37,562 --> 00:05:38,777
Mm, doesn't feel like a thing.

149
00:05:38,872 --> 00:05:41,410
Mom! Axl tricked me--

150
00:05:53,914 --> 00:05:55,390
There should be different
categories of tardy.

151
00:05:55,509 --> 00:05:58,698
I got put in detention
with a marijuana salesman!

152
00:05:58,827 --> 00:06:00,497
Hey, maybe you wanna
go check out those tardies on

153
00:06:00,602 --> 00:06:02,952
the school web site. But what's
the password again, Sue?

154
00:06:03,053 --> 00:06:04,737
Oh! I'll see you
at the sawmill,

155
00:06:04,835 --> 00:06:06,805
'cause you just got axed. Whoo!

156
00:06:06,896 --> 00:06:08,916
Axl eats four doughnuts
every day for lunch!

157
00:06:09,027 --> 00:06:11,150
Ooh! See you in court,

158
00:06:11,260 --> 00:06:13,091
'cause you just got Sued!

159
00:06:13,206 --> 00:06:14,575
Just remember, Sue,
too many tardies,

160
00:06:14,691 --> 00:06:16,003
and it goes on
your permanent record.

161
00:06:17,983 --> 00:06:19,282
<i>Now the one person</i>
<i>whose permanent record</i>

162
00:06:19,379 --> 00:06:20,974
<i>you don't wanna mess with</i>
<i>is Sue.</i>

163
00:06:21,246 --> 00:06:22,569
<i>She knew</i>
<i>with a little planning,</i>

164
00:06:22,662 --> 00:06:24,574
<i>there had to be a way</i>
<i>to beat the sweep.</i>

165
00:06:24,701 --> 00:06:26,451
<i>She tried cutting</i>
<i>through the auditorium...</i>

166
00:06:26,554 --> 00:06:28,139
Tardy sweep!

167
00:06:28,274 --> 00:06:30,662
<i>Same with the cafeteria.</i>

168
00:06:30,823 --> 00:06:32,300
Tardy sweep!

169
00:06:33,773 --> 00:06:35,688
<i>She even tried a shortcut</i>
<i>outside the building.</i>

170
00:06:39,070 --> 00:06:40,814
Tardy sweep!

171
00:06:40,929 --> 00:06:43,117
<i>Finally, after studying the map</i>
<i>all weekend,</i>

172
00:06:43,233 --> 00:06:44,462
<i>she cracked it.</i>

173
00:06:46,744 --> 00:06:47,679
<i>She learned the quickest way</i>

174
00:06:47,789 --> 00:06:49,311
<i>was through</i>
<i>Mr. Bertram's shop class.</i>

175
00:06:51,549 --> 00:06:53,374
<i>All that cross country</i>
<i>had paid off.</i>

176
00:06:53,664 --> 00:06:55,920
<i>Sue was gonna make it to</i>
<i>her locker right on schedule.</i>

177
00:06:56,035 --> 00:06:59,565
<i>If only Lucy Howard hadn't</i>
<i>developed over the summer,</i>

178
00:06:59,661 --> 00:07:02,240
<i>and Steve Johnson</i>
<i>hadn't taken notice of it.</i>

179
00:07:02,338 --> 00:07:03,394
Um, excuse me,

180
00:07:03,497 --> 00:07:05,812
uh, I need to get
to my locker, please.

181
00:07:05,948 --> 00:07:07,563
Ugh!

182
00:07:08,766 --> 00:07:09,696
Um, don't know if you know,

183
00:07:09,805 --> 00:07:12,508
but if you're late to class,
you're gonna be tardy,

184
00:07:12,604 --> 00:07:14,683
and it could go on
your permanent record!

185
00:07:16,955 --> 00:07:18,361
Tardy sweep!

186
00:07:18,496 --> 00:07:19,909
Ugh! See?!

187
00:07:20,021 --> 00:07:22,409
<i>So the next day,</i>
<i>she moved to plan "e."</i>

188
00:07:22,514 --> 00:07:24,021
<i>If she couldn't stop</i>
<i>at her locker,</i>

189
00:07:24,145 --> 00:07:26,416
<i>she was just gonna have to</i>
<i>bring her locker with her.</i>

190
00:07:54,310 --> 00:07:56,010
Hey! A little-- A little help?

191
00:07:56,300 --> 00:07:57,817
A little-- A little help here,
please?

192
00:07:57,919 --> 00:07:59,967
If someone could
just give me a hand?

193
00:08:06,644 --> 00:08:09,810
Axl!

194
00:08:14,377 --> 00:08:16,012
You didn't flip your sister?

195
00:08:16,113 --> 00:08:17,386
What is the matter with you?

196
00:08:17,492 --> 00:08:19,599
I cannot believe you
wouldn't flip your sister!

197
00:08:19,712 --> 00:08:21,139
It's embarrassing!

198
00:08:21,247 --> 00:08:24,305
Doesn't matter, Axl. You flip.
You flip your family!

199
00:08:24,422 --> 00:08:25,480
You weren't there.
Look.

200
00:08:25,578 --> 00:08:27,548
Oh, you can't stop
to flip your sister,

201
00:08:27,633 --> 00:08:28,922
but you have time
to take a picture?

202
00:08:29,038 --> 00:08:31,310
Worse. I got sent a picture
of "turtle girl"

203
00:08:31,403 --> 00:08:32,836
by 37 different people!

204
00:08:34,209 --> 00:08:35,507
Oh, no.

205
00:08:35,605 --> 00:08:37,242
Thank you!
Do you get it now?

206
00:08:37,342 --> 00:08:40,430
Do you <i>see</i>
how she is <i>ruining</i> my life?

207
00:08:40,536 --> 00:08:41,998
What about
turtle girl's feelings?

208
00:08:42,091 --> 00:08:43,795
You ever think
how turtle girl feels?

209
00:08:43,912 --> 00:08:45,655
Turtle girl never had
anything to lose!

210
00:08:45,760 --> 00:08:46,791
Stop calling me turtle girl!

211
00:08:46,890 --> 00:08:48,698
I've worked too hard
being too awesome,

212
00:08:48,797 --> 00:08:51,065
and Sue is not gonna drag me
down to dorkdom with her!

213
00:08:51,143 --> 00:08:52,480
I'm out!
I'm putting my foot down!

214
00:08:52,562 --> 00:08:53,752
- I'm not driving her anymore!
- Hey!

215
00:08:53,839 --> 00:08:55,704
I'm the mom.
You're the child.

216
00:08:55,831 --> 00:08:57,259
You do not have
a foot to put down,

217
00:08:57,350 --> 00:08:59,497
and you're not telling me
what you're not doing.

218
00:08:59,610 --> 00:09:02,426
That's weird, 'cause I'm not
driving her. You can't make me.

219
00:09:02,523 --> 00:09:05,830
Uh, you don't seem to understand
how things work around here,

220
00:09:05,924 --> 00:09:08,471
so I'm gonna do you a favor
and clear it up for you.

221
00:09:12,745 --> 00:09:14,713
I'm in charge...

222
00:09:14,921 --> 00:09:16,581
So I'm on top.

223
00:09:17,047 --> 00:09:18,183
And underneath,

224
00:09:18,295 --> 00:09:21,985
Axl, Sue, and Brick.

225
00:09:23,500 --> 00:09:24,712
Get it?

226
00:09:25,347 --> 00:09:27,266
Okay. Are we all clear?

227
00:09:27,569 --> 00:09:28,977
Why am I under Axl?

228
00:09:29,121 --> 00:09:31,504
It's just a random order.

229
00:09:31,611 --> 00:09:32,688
It doesn't look random.

230
00:09:32,793 --> 00:09:34,719
It looks like you think
Axl is above me.

231
00:09:34,822 --> 00:09:36,893
Only in looks, intelligence,
charisma, and personality.

232
00:09:36,982 --> 00:09:38,339
Ugh.
What about dad?

233
00:09:38,431 --> 00:09:39,521
I don't see dad.

234
00:09:39,638 --> 00:09:43,921
Fine. "And dad."

235
00:09:44,020 --> 00:09:45,600
Right up there with me,
and above you three,

236
00:09:45,686 --> 00:09:47,511
who are listed here
in a random order.

237
00:09:47,616 --> 00:09:49,209
That's not right.
Dad goes above you.

238
00:09:49,308 --> 00:09:50,597
What?

239
00:09:50,712 --> 00:09:53,738
Well, no he doesn't.

240
00:09:53,831 --> 00:09:55,286
- That was my understanding.
- Doesn't he?

241
00:09:55,413 --> 00:09:56,828
Wait. You think that?

242
00:09:56,957 --> 00:09:59,180
You think dad goes <i>above</i> me?

243
00:09:59,280 --> 00:10:01,882
Hey-- Hey, Mike,

244
00:10:02,014 --> 00:10:03,643
your kids have the crazy idea

245
00:10:03,759 --> 00:10:05,668
that in the hierarchy
of this house,

246
00:10:05,783 --> 00:10:07,201
you're in charge.

247
00:10:07,983 --> 00:10:09,122
Okay.

248
00:10:09,454 --> 00:10:10,619
Okay?

249
00:10:10,740 --> 00:10:12,275
Okay?

250
00:10:12,718 --> 00:10:14,643
Wait. You agree with that?
You think that's accurate?

251
00:10:14,774 --> 00:10:17,488
I don't know. I just got home.

252
00:10:17,578 --> 00:10:18,664
It's not <i>inaccurate.</i>

253
00:10:18,765 --> 00:10:19,850
See? That's what I said.

254
00:10:19,995 --> 00:10:21,650
What? Why?

255
00:10:21,772 --> 00:10:24,003
What, because he's a man
and I'm a woman?

256
00:10:24,082 --> 00:10:25,621
Why would you think
he's in charge?

257
00:10:25,732 --> 00:10:28,111
Well, he's scarier.

258
00:10:28,251 --> 00:10:30,154
And he pays the bills
and stuff.

259
00:10:30,289 --> 00:10:33,456
Okay, first of all,
we are equally scary.

260
00:10:33,550 --> 00:10:35,174
We're equal in everything.

261
00:10:35,297 --> 00:10:38,109
We are <i>equal.</i>

262
00:10:38,197 --> 00:10:39,883
Ju-- Look at the chart!

263
00:10:39,995 --> 00:10:41,153
You made a chart?

264
00:10:41,278 --> 00:10:44,328
Last again.
I'm always last.

265
00:10:44,442 --> 00:10:45,951
You're not always last.

266
00:10:46,064 --> 00:10:48,360
I am too!
Whenever you write a card,

267
00:10:48,461 --> 00:10:52,573
you sign it "Mike, Frankie,
Axl, Sue... and Brick.

268
00:10:52,685 --> 00:10:54,992
I'm sick of being
"and Brick."

269
00:10:55,113 --> 00:10:57,616
I told you,
it's a random order!

270
00:10:57,781 --> 00:10:59,333
Then how come
dad's always first?

271
00:10:59,436 --> 00:11:00,754
'Cause dad's in charge.

272
00:11:00,870 --> 00:11:03,082
He's not in charge.
<i>I'm</i> in charge.

273
00:11:03,186 --> 00:11:04,905
Tell them, Mike.
Tell them I'm in charge.

274
00:11:05,028 --> 00:11:07,618
You heard her. When I'm not
home, your mom's in charge.

275
00:11:07,742 --> 00:11:08,691
Mike!

276
00:11:08,797 --> 00:11:10,938
Well, I would like to make
something perfectly clear--

277
00:11:11,037 --> 00:11:13,780
Axl is not in charge of me.

278
00:11:13,884 --> 00:11:15,292
Pfft. You think I wanna
be in charge of you?

279
00:11:15,407 --> 00:11:16,912
You think I wanna drive you,
flip you,

280
00:11:17,006 --> 00:11:19,850
with all this responsibility?
I hate being the oldest!

281
00:11:19,939 --> 00:11:21,198
Well, it's better than being
in the middle,

282
00:11:21,287 --> 00:11:22,365
where nobody notices you!

283
00:11:22,471 --> 00:11:25,552
I've been eating old candy canes
for breakfast

284
00:11:25,659 --> 00:11:26,868
every day this week.

285
00:11:26,974 --> 00:11:30,003
You wanna be unnoticed?
Try being "and Brick."

286
00:11:30,111 --> 00:11:31,718
- Oh, my God, what other terrible life...
- No, you don't understand...

287
00:11:31,839 --> 00:11:34,265
Hey, everybody knock it off!

288
00:11:36,790 --> 00:11:39,380
Okay, I've had enough.
Everybody go to your room.

289
00:11:41,577 --> 00:11:43,668
Wait, wait, wait.
Why did you look at him?

290
00:11:45,133 --> 00:11:47,050
Okay, you know what?
Don't go to your room.

291
00:11:47,141 --> 00:11:48,416
Everybody stay here!

292
00:11:59,637 --> 00:12:01,022
Hey, did you talk
to Brick's teacher yet?

293
00:12:01,951 --> 00:12:03,600
No, but now that you said it,

294
00:12:03,693 --> 00:12:05,244
I'll make sure
I run right down there,

295
00:12:05,341 --> 00:12:07,096
'cause after all,
you are the boss of me.

296
00:12:07,224 --> 00:12:09,759
You know, Frankie, if the kids
think I'm in charge,

297
00:12:09,867 --> 00:12:11,629
it's kinda your fault.

298
00:12:12,839 --> 00:12:15,482
Oh, really? It's <i>my</i> fault?
How do you figure?

299
00:12:15,578 --> 00:12:16,555
I'm just saying,

300
00:12:16,644 --> 00:12:18,724
maybe you played the "dad" card
one too many times.

301
00:12:20,642 --> 00:12:22,097
Your dad's gonna be home
in five minutes,

302
00:12:22,183 --> 00:12:23,611
and he is not gonna be happy.

303
00:12:23,717 --> 00:12:26,006
Seriously, I don't know
what he's gonna do.

304
00:12:26,125 --> 00:12:27,704
If it were up to me,
I'd totally let you,

305
00:12:27,791 --> 00:12:29,660
but I just don't think
your dad will go for it.

306
00:12:29,748 --> 00:12:31,601
Oh, let's see how long
that smirk's on your face

307
00:12:31,690 --> 00:12:33,224
when I tell your dad
about this.

308
00:12:33,329 --> 00:12:34,811
Oh, please.

309
00:12:34,888 --> 00:12:37,184
Just because I occasionally
call you in for backup

310
00:12:37,274 --> 00:12:39,101
does not make you in charge.

311
00:12:39,239 --> 00:12:41,171
You ever see the godfather
call for backup?

312
00:12:42,507 --> 00:12:44,355
Okay, you know what?
The only reason

313
00:12:44,450 --> 00:12:46,224
that you have
any power whatsoever

314
00:12:46,307 --> 00:12:48,091
is because I gave it to you.

315
00:12:48,178 --> 00:12:49,964
You're in a puppet presidency,
mister.

316
00:12:50,051 --> 00:12:52,732
You may be moving your mouth,
but it's my words coming out.

317
00:12:52,854 --> 00:12:54,323
Oh, you're full of words,
all right.

318
00:12:54,422 --> 00:12:56,136
But when something
actually has to get done,

319
00:12:56,238 --> 00:12:58,417
I'm the one who steps in
and makes it happen.

320
00:12:58,555 --> 00:13:00,283
You're the yammer.
I'm the hammer.

321
00:13:00,597 --> 00:13:02,950
Okay, <i>hammer.</i>

322
00:13:03,060 --> 00:13:04,639
If you're so great
at getting things done,

323
00:13:04,738 --> 00:13:07,274
why don't <i>you</i> go down
and talk to Brick's teacher?

324
00:13:07,407 --> 00:13:10,166
Fine. I will.
See? I said it,

325
00:13:10,262 --> 00:13:12,631
and now I'm doing it.
You should try that sometime.

326
00:13:14,501 --> 00:13:17,073
<i>So Mike may have had a point</i>
<i>with the whole "yammer" thing.</i>

327
00:13:17,186 --> 00:13:18,336
<i>But the next day,</i>

328
00:13:18,436 --> 00:13:20,968
<i>he was the one stuck</i>
<i>going to see Brick's teacher.</i>

329
00:13:21,357 --> 00:13:24,171
Excuse me.
I'm looking for Mr. Wilkerson.

330
00:13:24,263 --> 00:13:25,399
You found him.

331
00:13:27,479 --> 00:13:28,624
<i>You're</i> Mr. Wilkerson?

332
00:13:28,737 --> 00:13:30,013
The teacher?

333
00:13:30,125 --> 00:13:32,581
You're not waiting
for your dad or something?

334
00:13:32,676 --> 00:13:34,270
No, no, I'm Ralph Wilkerson.

335
00:13:34,368 --> 00:13:36,000
Okay. My mistake.

336
00:13:36,153 --> 00:13:37,715
Mike Heck, Brick Heck's dad.

337
00:13:37,804 --> 00:13:40,513
Hey. Awesome to meet you.
Please, have a seat.

338
00:13:40,654 --> 00:13:41,840
Now believe it or not,

339
00:13:41,949 --> 00:13:44,237
this is my first
parent-teacher meeting.

340
00:13:44,331 --> 00:13:45,342
Oh, I believe it.

341
00:13:45,443 --> 00:13:47,032
Yeah, first-time teacher.
I really wanna establish

342
00:13:47,126 --> 00:13:49,155
a rapport with the parents
of my students.

343
00:13:49,245 --> 00:13:50,351
You know, you can check in
with me anytime

344
00:13:50,431 --> 00:13:51,809
on the school web site,
or better yet,

345
00:13:51,896 --> 00:13:53,299
follow my tweets.

346
00:13:53,414 --> 00:13:55,856
Yeah, I don't know
what that is, but thanks.

347
00:13:55,939 --> 00:13:56,817
Listen, I wanted to talk to you

348
00:13:56,898 --> 00:13:58,221
about letting Brick skip gym.

349
00:13:58,326 --> 00:13:59,856
I appreciate you trying
to accommodate him,

350
00:13:59,947 --> 00:14:01,437
but that's the worst thing
you can do.

351
00:14:01,540 --> 00:14:03,004
Look, I hear your concerns,
and I agree with you.

352
00:14:03,089 --> 00:14:04,627
I want Brick to go to gym
as well.

353
00:14:04,728 --> 00:14:06,853
Oh. Great. Then you
tell him to go to gym,

354
00:14:06,939 --> 00:14:07,979
and I'll see you
at parents night.

355
00:14:08,076 --> 00:14:09,400
Hold up, hold up, Mike.
It's not that easy.

356
00:14:09,532 --> 00:14:10,958
Yeah, I think it is.

357
00:14:11,036 --> 00:14:13,342
Oh, uh, sorry. I...
I have the answer ball,

358
00:14:13,443 --> 00:14:14,941
so just let me
finish my thought.

359
00:14:15,056 --> 00:14:16,319
I want Brick to go to gym,

360
00:14:16,404 --> 00:14:18,007
but I want Brick
to <i>want</i> to go to gym.

361
00:14:18,123 --> 00:14:20,250
You know, it's a question
of motivation.

362
00:14:20,361 --> 00:14:21,090
You know, specifically,

363
00:14:21,187 --> 00:14:23,358
the sociocultural theory
of scaffolding.

364
00:14:23,474 --> 00:14:25,157
We provide children
with the building blocks

365
00:14:25,266 --> 00:14:26,690
to come to decisions
on their own

366
00:14:26,766 --> 00:14:28,315
through positive reinforcement.

367
00:14:30,239 --> 00:14:31,854
Now it's your turn, Mike.

368
00:14:33,344 --> 00:14:34,347
Okay.
Instead of all that,

369
00:14:34,460 --> 00:14:35,674
you could say,
"I'm the teacher.

370
00:14:35,767 --> 00:14:37,318
You're the kid.
Go to gym."

371
00:14:39,322 --> 00:14:40,540
Answer ball?

372
00:14:42,884 --> 00:14:43,865
Mike, what do you think's
gonna happen

373
00:14:43,971 --> 00:14:45,550
when Brick sees
all of his friends

374
00:14:45,645 --> 00:14:47,138
go off to gym
to play and have fun

375
00:14:47,238 --> 00:14:48,735
and he's all alone
back here reading?

376
00:14:49,916 --> 00:14:51,125
I think he'll love it.

377
00:14:52,484 --> 00:14:54,173
Eventually,
he'll want to join them.

378
00:14:54,270 --> 00:14:55,475
That's what-- It's what
my professor called

379
00:14:55,564 --> 00:14:58,277
the "positive peer-amid."

380
00:14:58,471 --> 00:14:59,598
You'll see, Brick will
come to the decision

381
00:14:59,682 --> 00:15:01,051
to go to gym on his own.

382
00:15:01,513 --> 00:15:02,697
No. No, he won't.

383
00:15:02,789 --> 00:15:04,410
Brick will read
for as long as you let him.

384
00:15:04,577 --> 00:15:05,985
Mike, I know kids.

385
00:15:06,080 --> 00:15:08,301
Well, sure, 'cause you
just recently were one.

386
00:15:08,420 --> 00:15:10,603
In my experience with children,

387
00:15:10,709 --> 00:15:12,284
they react better
when you don't force them.

388
00:15:12,407 --> 00:15:13,683
What experience?

389
00:15:13,806 --> 00:15:16,236
Do you think what you've been
doing so far is working?

390
00:15:17,600 --> 00:15:19,058
I see you holding
the answer ball,

391
00:15:19,147 --> 00:15:20,375
but I don't hear an answer.

392
00:15:29,082 --> 00:15:31,531
My wife usually does
these meetings.

393
00:15:34,861 --> 00:15:36,986
Hey. Is Brick back
in gym class?

394
00:15:37,488 --> 00:15:38,690
He is not.

395
00:15:39,159 --> 00:15:40,415
What? Why not?

396
00:15:40,698 --> 00:15:42,801
Things were said.
Things were thrown.

397
00:15:42,903 --> 00:15:45,842
Things were broken, and it just
kinda went downhill from there.

398
00:15:45,959 --> 00:15:49,248
Oh, Mike, we finally
moved on from Ms. Rinsky,

399
00:15:49,404 --> 00:15:51,742
and now we have
another teacher who hates us?

400
00:15:51,841 --> 00:15:54,882
Well, he doesn't hate us.
It's worse. He cares.

401
00:15:55,008 --> 00:15:56,819
He wants us to interface
on a weekly basis,

402
00:15:56,926 --> 00:16:00,171
whatever that is, and...
We're supposed to fill out

403
00:16:00,257 --> 00:16:02,972
this parenting style
questionnaire.

404
00:16:03,844 --> 00:16:05,778
You brought back homework?

405
00:16:05,913 --> 00:16:09,138
Way to go, hammer.
Why didn't you say no?

406
00:16:09,283 --> 00:16:11,711
'Cause I didn't have
the answer ball, okay?

407
00:16:15,935 --> 00:16:18,959
Do you really think it's bad
being the oldest?

408
00:16:19,050 --> 00:16:20,296
Are you kidding?

409
00:16:20,408 --> 00:16:22,144
Mom and dad have been
all up in my business

410
00:16:22,230 --> 00:16:23,402
ever since I was born.

411
00:16:23,509 --> 00:16:24,479
When I started high school,

412
00:16:24,582 --> 00:16:26,562
they were all,
"how's it going, Axl?"

413
00:16:26,682 --> 00:16:29,331
"How are your classes?
Who are your teachers?

414
00:16:29,418 --> 00:16:30,635
Who are your friends?"

415
00:16:31,721 --> 00:16:34,717
But when you're the middle kid,
you kinda disappear.

416
00:16:34,819 --> 00:16:36,353
I'd kill for less attention.

417
00:16:36,446 --> 00:16:37,954
You can get away
with whatever you want.

418
00:16:38,063 --> 00:16:39,191
You fly under the radar.

419
00:16:39,364 --> 00:16:41,087
But I don't wanna
fly under the radar.

420
00:16:41,200 --> 00:16:42,880
I just feel like when
you're the--

421
00:16:42,962 --> 00:16:44,069
Block away.

422
00:16:47,850 --> 00:16:49,848
I just feel like
as the middle child,

423
00:16:49,956 --> 00:16:51,537
people don't see me.

424
00:16:51,631 --> 00:16:54,616
It's like sometimes
I'm invisible.

425
00:16:56,037 --> 00:16:56,866
Hey, ax-man!

426
00:16:56,948 --> 00:16:58,245
Yeah, you know it!

427
00:16:59,144 --> 00:17:00,906
Maybe feeling invisible
is a good thing.

428
00:17:01,617 --> 00:17:02,711
Like, because you're
the middle kid,

429
00:17:02,809 --> 00:17:04,780
you want people to notice you.
You just keep trying.

430
00:17:04,942 --> 00:17:06,434
Not yet.

431
00:17:06,583 --> 00:17:07,570
Okay.

432
00:17:08,045 --> 00:17:08,956
I mean...

433
00:17:09,849 --> 00:17:11,200
If I turtled like that
at school,

434
00:17:11,305 --> 00:17:13,447
I would've packed it in
and made mom homeschool me,

435
00:17:13,533 --> 00:17:14,827
but you're weird.

436
00:17:14,949 --> 00:17:16,458
You don't give up.

437
00:17:16,591 --> 00:17:20,502
It's actually...
Kind of almost impressive.

438
00:17:20,631 --> 00:17:22,831
You're like this dork optimist.

439
00:17:22,951 --> 00:17:26,842
<i>That was the nicest thing</i>
<i>Axl had ever said to her.</i>

440
00:17:26,947 --> 00:17:29,744
<i>Her brother was right.</i>
<i>She was a dork optimist,</i>

441
00:17:29,849 --> 00:17:33,064
<i>and dork optimists</i>
<i>never give up.</i>

442
00:17:46,057 --> 00:17:48,051
<i>Sue didn't turtle,</i>
<i>which was a miracle,</i>

443
00:17:48,159 --> 00:17:49,469
<i>and as she passed her locker,</i>

444
00:17:49,571 --> 00:17:51,528
<i>she noticed</i>
<i>an even bigger miracle.</i>

445
00:17:51,680 --> 00:17:53,030
<i>There were</i>
<i>no hormonal teenagers</i>

446
00:17:53,112 --> 00:17:54,729
<i>groping each other</i>
<i>in front of it.</i>

447
00:17:55,083 --> 00:17:56,385
<i>This was her opportunity.</i>

448
00:17:56,814 --> 00:17:58,552
<i>This time,</i>
<i>she was gonna make it,</i>

449
00:18:13,676 --> 00:18:15,352
Sean Hage?

450
00:18:15,533 --> 00:18:18,999
- Sue Heck?
- Here!

451
00:18:19,092 --> 00:18:20,306
Tardy sweep!

452
00:18:24,766 --> 00:18:26,120
What are you doing?
That's not done.

453
00:18:26,290 --> 00:18:30,649
No choice, Mike.
I can't find the dryer broom,

454
00:18:30,738 --> 00:18:32,810
and I need clothes
more than dishes right now.

455
00:18:36,025 --> 00:18:37,143
Would you say
our parenting style

456
00:18:37,237 --> 00:18:40,656
is proactive, authoritative,
or democratic?

457
00:18:41,034 --> 00:18:42,536
Oh, no, no.

458
00:18:43,141 --> 00:18:45,507
You're trying to rope me in
to doing it,

459
00:18:45,622 --> 00:18:48,043
and I'm not doing it.
Not my homework.

460
00:18:48,470 --> 00:18:49,947
Aw! Come on.

461
00:18:50,377 --> 00:18:52,484
Lonely at the top,
isn't it, boss man?

462
00:18:54,147 --> 00:18:55,874
You know, Frankie,
the truth is,

463
00:18:55,994 --> 00:18:57,704
the kids don't always
listen to me either.

464
00:18:58,010 --> 00:19:00,045
You're just saying that 'cause
you're stuck on a question,

465
00:19:00,140 --> 00:19:01,500
but it's not gonna work.

466
00:19:01,606 --> 00:19:03,637
No, really.
Axl is in his room right now

467
00:19:03,737 --> 00:19:07,247
eating a ham on his bed when
I told him not to four times.

468
00:19:07,463 --> 00:19:10,154
Oh, that's okay.
We'll have the last laugh.

469
00:19:10,255 --> 00:19:11,476
I got it at the frugal hoosier.

470
00:19:11,557 --> 00:19:14,129
That thing expired
two days ago.

471
00:19:14,234 --> 00:19:15,737
Hoo-hoo!

472
00:19:18,938 --> 00:19:20,290
Relaxed.

473
00:19:20,385 --> 00:19:21,395
Huh?

474
00:19:21,895 --> 00:19:24,803
Our parenting style--
Relaxed.

475
00:19:25,602 --> 00:19:26,643
Thanks.

476
00:19:27,124 --> 00:19:30,082
Try and work in the word
"scaffolding" somewhere.

477
00:19:30,544 --> 00:19:32,770
I don't know what it is,
bur Mr. Wilkerson will like it.

478
00:19:34,381 --> 00:19:35,862
<i>The thing is, in a family,</i>

479
00:19:35,956 --> 00:19:37,628
<i>people take charge</i>
<i>at different times.</i>

480
00:19:37,741 --> 00:19:39,904
<i>Sometimes a sister</i>
<i>helps out in a way</i>

481
00:19:39,988 --> 00:19:41,292
<i>a mom and dad can't.</i>

482
00:19:41,455 --> 00:19:42,095
You know, Brick,

483
00:19:42,188 --> 00:19:43,697
you should really think
about going to gym.

484
00:19:44,073 --> 00:19:47,935
If you climb to the top of the rope you
get a coupon for a free frozen yogurt.

485
00:19:50,293 --> 00:19:51,607
<i>Sometimes a kid</i>
<i>helps the parent.</i>

486
00:19:52,809 --> 00:19:55,786
<i>Mr. Heck.
Hey, uh,</i> <i>just following up</i>

487
00:19:55,872 --> 00:19:57,999
<i>on that paperwork</i> <i>I asked you</i>
<i>to turn in yesterday.</i>

488
00:19:59,091 --> 00:20:01,246
Hey, Brick? Your teacher's
on my computer.

489
00:20:01,416 --> 00:20:03,703
I don't wanna talk to him.
How do I get rid of this guy?

490
00:20:03,833 --> 00:20:06,325
Hit "escape."
Also, he can hear you.

491
00:20:10,856 --> 00:20:12,725
<i>And sometimes,</i> <i>it was a brother</i>

492
00:20:12,815 --> 00:20:15,104
<i>who helped a sister</i>
<i>make it to class on time,</i>

493
00:20:15,218 --> 00:20:16,735
<i>and she never even knew it.</i>

494
00:20:16,853 --> 00:20:18,914
Hey! Losers!
This is someone's locker.

495
00:20:19,003 --> 00:20:21,408
Do it under the bleachers
like normal people, huh?

496
00:20:29,789 --> 00:20:32,741
<i>Alone, we would die,</i>
<i>but together...</i>

497
00:20:32,834 --> 00:20:34,467
Come on, kids.
Time for bed.

498
00:20:34,573 --> 00:20:35,974
Hmm?
I can't.

499
00:20:36,068 --> 00:20:37,098
You've got work in the morning.

500
00:20:37,174 --> 00:20:39,982
You're gonna be miserable
tomorrow if you don't. Let's go.

501
00:20:40,062 --> 00:20:42,638
<i>Together,</i>
<i>we're barely functional.</i>

502
00:20:45,378 --> 00:20:48,401
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

503
00:20:48,451 --> 00:20:53,001
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


